ボリウッド名シーン ガッバル・スィンの「Tera Kya Hoga Kalia?」 |
||
盗賊ガッバル・スィンのアジト 貢物を徴収しに行った村で、用心棒に撃退されて逃げ帰ってきた3人の手下たちが ガッバル・スィンによって裁かれている |
||
ガッバル | : | ン~、キトネー アーダミー テー? न् न् न्... कितने आदमी थे? ン~、何人いた? |
カーリヤー | : | サルダール、ドー アーダミー テー सरदार, दो आदमी थे। ボス、2人いやした。 |
ガッバル | : | ン~、ドー アーダミー・・・ न् न् न्... दो आदमी... ン~、2人・・・ |
ガッバル | : | スーアル ケ バッチョー! सूअर के बच्चो! 豚野郎! |
ヴェ ドー テー アォル トゥム ティーン、ピル ビー ワーパス アー ガエー、カーリー ハート! वे दो थे और तुम तीन, फिर भी वापस आ गए, खाली हाथ! 奴らは2人でお前らは3人、それでも帰って来たのか、手ぶらで! |
||
キャー サマジュカル アーエー テー ケ サルダール バホット クシュ ホーガー、シャーバーシー デーガー キョーン? क्या समझकर आए थे कि सरदार बहुत खुश होगा, शाबाशी देगा क्यों? 何考えて帰って来やがったんだ、俺様が大喜びしてお前たちを褒めるとでも思ってやがったのか?あぁ? |
||
・・・ディッカール ハェ! ...धिक्कार है! ・・・面汚しめ! |
||
アレー オー サーンバー、キトナー イナーム ラケー ハェン サルカール ハム パル? अरे ओ साँबा, कितना इनाम रखे हैं सरकार हम पर? おい、サーンバー、政府は俺にいくら懸賞金をかけてるんだ? |
||
サーンバー | : | プーレー パチャース ハジャール पूरे पचास हज़ार। 5万ルピーでさぁ。 |
ガッバル | : | スナー?プーレー パチャース ハジャール、アォル イェ イナーム イスリエ ハェ सुना? पूरे पचास हज़ार, और यह इनाम इसलिए है 聞いたか?5万ルピー(50千ルピー)だ。この懸賞金の意味が分かるか? |
ケ ヤハーン セ パチャース パチャース コース ドゥール ガーオン メン ジャブ バッチャー ラート コ ローター ハェ कि यहाँ से पचास-पचास कोस दूर गाँव में जब बच्चा रात को रोता है ここら一帯、半径50コース(約160km)の村々じゃあな、夜にガキが泣くと、 |
||
トー マーン ケヘティー ハェ、ベーテー ソー ジャー、ソー ジャー、ナヒーン トー ガッバル スィン アー ジャーエーガー तो माँ कहती है, बेटे सो जा, सो जा, नहीं तो गब्बर सिंह आ जाएगा। おっかぁは「さあ寝なさい、寝ないとガッバル・スィンが来るわよ」って言ってるからだ。 |
||
アォル イェ ティーン ハラームジャーデー ガッバル スィン カ ナーム プーラー ミッティー メン ミラーディエー और ये तीन हरामज़ादे गब्बर सिंह का नाम पूरा मिट्टी में मिला दिए। なのに、この3人の馬鹿野郎たちは、ガッバル・スィンの名前を汚しやがった。 |
||
イスキ サジャー ミレーギー、バラーバル ミレーギー! इसकी सजा मिलेगी, बराबर मिलेगी! こいつらは罰せられるべきだ、全員罰さなきゃならん! |
||
ガッバルは近くにいた手下の腰から拳銃を抜き取る |
||
ガッバル | : | キトニー ゴーリー ハェ イス ケ アンダル? कितनी गोली है इस के अंदर? 中に何発入ってる? |
手下 | : | ハ? ह? ハ? |
ガッバル | : | キトニー ゴーリー ハェ!? कितनी गोली है!? 何発入ってる? |
手下 | : | チェー サルダール छह सरदार। 6発です、ボス。 |
ガッバル | : | チェー、チェー ゴーリー、チェー ゴーリー ハェ イス ケ アンダル、 チェー ゴーリー アォル アーダミー ティーン छह, छह गोली, छह गोली है इस के अंदर, छह गोली और आदमी तीन। 6発、6発の弾、6発の弾がこの中に入ってる、6発の弾と3人。 |
バホット ナーインサーフィー ハェ イェ! बहुत ना-इनसाफ़ी है यह! これじゃあ不公平だよな! |
||
ガッバル、空に向けて3発撃つ |
||
ガッバル | : | アブ ティーク ハェ、アブ ティーク ハェ、アブ ティーン カーノーン メン ティーン ゴーリー ハェ、ティーン カーリー अब ठीक है, अह, अब ठीक है, अब तीन खानों में तीन गोली है, तीन खाली। これでいい、これでいい、これで3発の弾が残って、あとの3発は空だ。 |
アブ ハム イスコ グマーエンゲー अब हम इसको घुमाएँगे। そしてシリンダーを回す。 |
||
アブ カハーン ゴーリー、カハーン ナヒーン、ハムコ ナヒーン パター、ハムコ クチュ ナヒーンパター! अब कहाँ गोली, कहाँ नहीं, हमको नहीं पता, हमको कुछ नहीं पता! これでどこに弾が入って、どこが空なのか分からなくなった、俺様にも分からねぇ! |
||
イス ピストル メン ティーン ジンダギー、ティーン モゥト バンド ハェ、デーケーン キセー キャー ミルター ハェ इस पिस्टौल में तीन ज़िन्दगी, तीन मौत बंद है, देखें किसे क्या मिलता है। この拳銃の中には3つの命と3つの死が入ってる、さあ、誰に何が当たるか、見てみようじゃねぇか。 |
||
ガッバル、一人目の頭に拳銃を当て、引き金を引く。 カチッ! 空だった。 |
||
ガッバル | : | バチュ ガヤー サーラー बच गया साला। 生き残りやがった。 |
ガッバル、二人目の頭に拳銃を当て、引き金を引く。 カチッ! またも空だった。 |
||
ガッバル | : | イェ ビー バチュ ガヤー यह भी बच गया। こいつも生き延びやがった。 |
ガッバル、三人目(カーリヤー)に近付く。 |
||
ガッバル | : | テーラー キャー ホーガー カーリヤー? तेरा क्या होगा कालिया? お前はどうかな、カーリヤー? |
カーリヤー | : | サ、サ、サルダール、マェネ アープカ ナマク カーヤー ハェ、サルダール स स सरदार, मैंने आपका नमक खाया है, सरदार। ボス、あっしはボスの塩を食べました(忠誠を誓っています)、ボス。 |
ガッバル | : | アブ・・・ゴーリー カー अब... गोली खा। 今は・・・弾を食え。 |
ガッバル、拳銃の引き金を引くが、やはり空。 驚くガッバル。 |
||
ガッバル | : | カマール ホー ガヤー कमाल हो गया। 奇跡が起こったぞ。 |
大笑いするガッバル |
||
ガッバル | : | ハッハッハ・・・ティーノーン バチュ ガエー! ह ह ह... तीनों बच गए! ハッハッハ・・・3人とも生き延びやがった! |
他の手下たちも釣られて大笑いする。 |
||
ガッバル | : | イェ ティーン、ティーノーン ハラームジャードーン コ ゴーリー ナヒーン・・・ ये तीन, तीनों हरामज़ादों को गोली नहीं... こいつら3人、この馬鹿野郎ども3人、弾を食らわなかった・・・ |
ハッハッハ・・・ティーノーン バチュ ガエー!ハッハッハ・・・ ह ह ह... तीनों बच गए! ह ह ह.. ハッハッハ・・・3人とも助かりやがった!ハッハッハ・・・ |
||
裁かれていたカーリヤーたち3人も思わず大笑いし出す。 笑いが止まらないガッバルと3人 と、突然ガッバルは振り返って3発撃つ! 3人とも絶命。 |
||
ガッバル | : | ジョー ダル ガヤー サムジョー マル ガヤー! जो डर गया, समझो मर गया! 臆病者には死あるのみ! |