| ヒンディー語化した英語 |
| アンクル |
年の離れた目上の男性への呼称によく使われる。「おじさん」みたいな感じ。 |
| uncle |
| アンティー |
年の離れた目上の女性への呼称によく使われる。「おばさん」みたいな感じ。 |
| auntie |
| イディヤット |
「畜生!」という意味で使われる。映画の中でよくヒロインが口にしていることもあり、インド人的にはそこまで汚い言葉ではないと思われる。 |
| idiot |
| サル |
目上の男性に対しての敬意のこもった呼称。「サル・ジー」とも言う。 |
| Sir |
| タイム・パス |
「暇潰し」という意味でインド人がよく使う。外国人を見て気軽に話しかけてくるのも「time
pass」の一環らしい。 |
| time pass |
| ファースト・クラス |
「very good」「very nice」の意味で使われる。 |
| first class |
| ヘロー |
もちろん普通に挨拶に使えるが、それだけでなく、「おい」「ちょっと」ぐらいのニュアンスの呼びかけによく使われる。 |
| hello |
| ボス |
男性への呼びかけに使える。「おい、兄ちゃん」のような感じ。 |
| boss |
| マダム |
女性への敬意のこもった呼称に使われる。若い女性に対しても使えるようだ。 |
| madam |